W Irish

William Irish ( Cornell Woolrich 1903-1968)


Noveller, romaner i tidskrifter, dagstidningar och serietidningar



Bröllop till varje pris (All at once, no Alice)

Svenska Novellmagasinet nr 13 1952


Dam i dunkel (Phantom lady )

Vecko-Revyn nr 36-45 1949


Det upplysta fönstret (The light in the window)

Vecko-Revyn nr 43 1956


Drama utan blod ( )

Hemmets Journal nr 32 1950


Döden sitter i handtaget ( )

Hemmets Journal nr 22 1969


Dödsdansen (The dancing detective)

Världsdeckaren nr 2 1952


Får vi se på era händer? (The fingernail )

Hemmets Journal nr 12 1949


Före daggryningen ( Deadline at dawn)

Hemmets Journal nr 6-29 1947


Gift med en död man (I married a dead man)

Hemmets Journal nr 20-30 1950


Hennes man ( )

Vecko-Revyn nr 51-52 1952


Klockan tre (Three o´clock)

Vecko-Revyn nr 15-16 1949


Kvinnan utan ansikte (Phantom lady)

Vecko-Revyn nr 36-45 1949


Men ögonen lever (Eyes that watch you)

Vecko-Revyn nr 43-44 1954


Mord om natten (The boy cried murder )

Vecko-Revyn nr 18 1949


Mot avgrunden (Waltz into darkness)

Hemmets Journal nr 51 1948 - 13 1949


Motgiftet (After-dinner story)

Vecko-Revyn nr 18 1958

Vecko-Revyn nr 17 1976


Tyst som graven (Silent as a grave)

Vecko-Revyn nr 14 1958


Spegelbrottet (The detective´s dilemma)

Vecko-Revyn nr 10 1957


Spårhund (Leg man)

Världsdeckaren nr 7 1952


Utpressning (Deadly night call )

Vecko-Revyn nr 8 1958


Var finns Alice? (All at once, no Alice )

Vecko-Revyn nr 51 1958 - nr 2 1959


Vad hände Steffie? (The finger of doom)

Vecko-Revyn nr 8-9 1950


Örhänget ( )

Vecko-Revyn nr 31 1947, nr 40 1961


                                                                   Noveller och romaner


Frist till gryningen (Deadline at dawn), Centrum, 1946


En dam är förlorad (Phantom lady), Centrum, 1946


Det försvunna vittnet (Phantom lady), B Wahlströms, 1972 (Utgiven under Cornell Woolrich)


Ljuva Bonny - Farliga Bonny (Waltz into darkness), Centrum, 1947


Till det bittra slutet, Spektra, 1982

Till det bittra slutet (I married a dead man)

En droppe blod (One drop of blood)